CIVIL RESISTANCE
My TREASON & INCITEMENT MASS TRIAL (Initial Page on Trial Matters) TUESDAY, 14 JUNE 2022 VERDICT ANNOUNCEMENT Court Statement: Concluding Remarks ការការពារ ផ្លូវច្បាប់ របស់ខ្ញុំ [ ... ] |
CIVIC EDUCATION
The Holy Bible in Khmer The New Testament This is from the Khmer Standard Version of the Holy Bible of the Bible Society of Cambodia (1997, 2005) which I have edited mainly with regards to spacing and punctuations for easier comprehension. Similar to the English Bible, I have put the words of the LORD Jesus in red ink. (Click here for the highest authority of and understanding rules of punctuations.) On occasions, I have corrected translation inaccuracy vis-a-vis the English New International Version. And always, whenever វា (it) is used for a person, in particular for a child, it is replaced with គេ or គាត់ (s/he , him/her or they/them). The use of អញ (the derogatory "I" or "me", used inappropriately to connote authority, e.g. as by the father in the Parable of the Prodigal Son) is also replaced to ខ្ញុំ, unless the context calls for it (e.g. angry Old Testament king screaming at a servant).
* * * The Four Gospels ដំណឹងល្អ រៀបរៀងដោយ លោកម៉ាថាយ Matthew Gospel according to Mark ដំណឹងល្អ រៀបរៀងដោយ លោកម៉ាកុស
ដំណឹងល្អ រៀបរៀងដោយ លោកលូកា Luke
ដំណឹងល្អ រៀបរៀងដោយ លោកយ៉ូហាន John
* * *
Epistles
លិខិតរបស់ លោកប៉ូល ផ្ញើជូន គ្រិស្ដបរិស័ទនៅក្រុង រ៉ូម Romans
លិខិត របស់ លោកយ៉ាកុប
More of the Holy Bible in Khmer which I've edited
. . .
|
|
Theary's BLOG
Published Articles of Vietnamization Vietnamization: Military Occupation - Present |